<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Responsum Aucili</title>
	<atom:link href="http://www.sunclipse.org/?feed=rss2&#038;p=754" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sunclipse.org/?p=754</link>
	<description>&#34;no matter how gifted, you alone cannot change the world&#34;</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Sep 2008 04:09:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Latina Amor</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40959</link>
		<dc:creator>Latina Amor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 12:44:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40959</guid>
		<description><![CDATA[Blake,
acta est fabula plaudite...ab uno disce omnes!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blake,<br />
acta est fabula plaudite&#8230;ab uno disce omnes!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blake Stacey</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40631</link>
		<dc:creator>Blake Stacey</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 17:37:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40631</guid>
		<description><![CDATA[Send the photos to the address &lt;a href=&quot;http://www.sunclipse.org/?page_id=2&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt; and I&#039;ll see whether I look goofy enough for them to be posted on the Internet.  :-)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Send the photos to the address <a href="http://www.sunclipse.org/?page_id=2" rel="nofollow">here</a> and I&#8217;ll see whether I look goofy enough for them to be posted on the Internet.  :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sastra</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40629</link>
		<dc:creator>Sastra</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 17:32:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40629</guid>
		<description><![CDATA[&lt;blockquote&gt;(By the way, do you have the photos from wandering around the last day of TAM 6?)&lt;/blockquote&gt;

Hi -- sorry this is out of place, but I don&#039;t have your email and thought you&#039;d be more likely to see my response here than you would on Pharyngula.

Yes, I have about 7 photos which include you, and if you send me your email I can forward them on. I think the best of the bunch is one of you, me, and PZ Myers. I briefly mentioned its existence on another thread, someone asked if it could be posted, and PZ said in comments that he would if I sent it to him. 

I thought I&#039;d check with you first, though, as some people don&#039;t want their visual &quot;identity&quot; revealed to the internet masses. Forgot about it then when the Crackergate exploded.

Nice Latin, by the way. I think.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>(By the way, do you have the photos from wandering around the last day of TAM 6?)</p></blockquote>
<p>Hi &#8212; sorry this is out of place, but I don&#8217;t have your email and thought you&#8217;d be more likely to see my response here than you would on Pharyngula.</p>
<p>Yes, I have about 7 photos which include you, and if you send me your email I can forward them on. I think the best of the bunch is one of you, me, and PZ Myers. I briefly mentioned its existence on another thread, someone asked if it could be posted, and PZ said in comments that he would if I sent it to him. </p>
<p>I thought I&#8217;d check with you first, though, as some people don&#8217;t want their visual &#8220;identity&#8221; revealed to the internet masses. Forgot about it then when the Crackergate exploded.</p>
<p>Nice Latin, by the way. I think.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blake Stacey</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40502</link>
		<dc:creator>Blake Stacey</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 04:41:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40502</guid>
		<description><![CDATA[Really?  Well, let&#039;s see:

&quot;Cuique fumus cannabis hauriendum est.&quot;

(Best when read singsong in a Bob Dylan voice.)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Really?  Well, let&#8217;s see:</p>
<p>&#8220;Cuique fumus cannabis hauriendum est.&#8221;</p>
<p>(Best when read singsong in a Bob Dylan voice.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kimpatsu</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40500</link>
		<dc:creator>Kimpatsu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 04:08:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40500</guid>
		<description><![CDATA[quidquid latine dictum sit, altum sonatur.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quidquid latine dictum sit, altum sonatur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sili</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40307</link>
		<dc:creator>Sili</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 23:48:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40307</guid>
		<description><![CDATA[Even your Latin is better than mine. I can only decipher the simplest &lt;em&gt;bons mots&lt;/em&gt;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Even your Latin is better than mine. I can only decipher the simplest <em>bons mots</em>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blake Stacey</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40290</link>
		<dc:creator>Blake Stacey</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 17:19:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40290</guid>
		<description><![CDATA[Ha.  Thus, or should I say &lt;i&gt;ergo,&lt;/i&gt; in trying to make a word which means &quot;martyr,&quot; we have hit upon one which parses out to &quot;ballsy.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha.  Thus, or should I say <i>ergo,</i> in trying to make a word which means &#8220;martyr,&#8221; we have hit upon one which parses out to &#8220;ballsy.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Armstrong</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40288</link>
		<dc:creator>John Armstrong</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 17:12:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40288</guid>
		<description><![CDATA[Blake: you mean &quot;testis&quot; = &quot;oysters&quot;? ;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blake: you mean &#8220;testis&#8221; = &#8220;oysters&#8221;? ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blake Stacey</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40234</link>
		<dc:creator>Blake Stacey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 18:27:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40234</guid>
		<description><![CDATA[We can&#039;t live his life for him, can we?  I don&#039;t &lt;i&gt;think&lt;/i&gt; he&#039;d try to pull a Salman Rushdie to boost his book sales.

(Hey, does losing a paperback copy of an English translation of the Koran which I was given for free count as &quot;desecration&quot;?  If so, I&#039;m in &lt;i&gt;trou&lt;/i&gt;-ble.)

My trusty paperback dictionary has &lt;i&gt;martyr&lt;/i&gt; (genitive &lt;i&gt;martyris&lt;/i&gt;) as a perfectly good Latin word.  Late Latin &lt;a href=&quot;http://www.etymonline.com/index.php?term=martyr&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;appears to be the route&lt;/a&gt; by which the Greek &lt;i&gt;martys&lt;/i&gt; entered Old English.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We can&#8217;t live his life for him, can we?  I don&#8217;t <i>think</i> he&#8217;d try to pull a Salman Rushdie to boost his book sales.</p>
<p>(Hey, does losing a paperback copy of an English translation of the Koran which I was given for free count as &#8220;desecration&#8221;?  If so, I&#8217;m in <i>trou</i>-ble.)</p>
<p>My trusty paperback dictionary has <i>martyr</i> (genitive <i>martyris</i>) as a perfectly good Latin word.  Late Latin <a href="http://www.etymonline.com/index.php?term=martyr" rel="nofollow">appears to be the route</a> by which the Greek <i>martys</i> entered Old English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scott Hatfield</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40233</link>
		<dc:creator>Scott Hatfield</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 17:59:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40233</guid>
		<description><![CDATA[Yeah, well, I was trying to come up with a Latin version of the Greek &#039;martys&#039;, or martyr.  All kidding aside, PZ is not playing with trifles, suggesting he might desecrate a Koran.  Not to give a toad like Bill Donohue a free pass for his accurately-described &#039;fatwa envy&#039;, but there are millions of Muslims around the world for whom such an act might well lead to the pronouncement of a death sentence.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, well, I was trying to come up with a Latin version of the Greek &#8216;martys&#8217;, or martyr.  All kidding aside, PZ is not playing with trifles, suggesting he might desecrate a Koran.  Not to give a toad like Bill Donohue a free pass for his accurately-described &#8216;fatwa envy&#8217;, but there are millions of Muslims around the world for whom such an act might well lead to the pronouncement of a death sentence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blake Stacey</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40227</link>
		<dc:creator>Blake Stacey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 16:20:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40227</guid>
		<description><![CDATA[For those playing at home, &lt;i&gt;Testis&lt;/i&gt; = ablative plural of &lt;i&gt;testa,&lt;/i&gt; shellfish.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For those playing at home, <i>Testis</i> = ablative plural of <i>testa,</i> shellfish.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scott Hatfield, OM</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40209</link>
		<dc:creator>Scott Hatfield, OM</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 08:07:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40209</guid>
		<description><![CDATA[That didn&#039;t scan so well.  Let me try again:

Haud sollicitudo troll sum Ego , tamen etiamnunc timidus quis ut nostrum mutuus amicus vires venio. Narro may nos PZ Testis quinymo quam PZ Myers , propter a fragor bardus.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That didn&#8217;t scan so well.  Let me try again:</p>
<p>Haud sollicitudo troll sum Ego , tamen etiamnunc timidus quis ut nostrum mutuus amicus vires venio. Narro may nos PZ Testis quinymo quam PZ Myers , propter a fragor bardus.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scott Hatfield, OM</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40208</link>
		<dc:creator>Scott Hatfield, OM</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 08:01:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40208</guid>
		<description><![CDATA[A sollicitudo troll vos vires meus ego dico , tamen repletus per vereor ego sum , si sors nocens of Paul Zachary Testis exsisto notus , ut per a fragor iuguolo.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A sollicitudo troll vos vires meus ego dico , tamen repletus per vereor ego sum , si sors nocens of Paul Zachary Testis exsisto notus , ut per a fragor iuguolo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blake Stacey</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40181</link>
		<dc:creator>Blake Stacey</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 16:35:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40181</guid>
		<description><![CDATA[For extra bonus irony, where does the saying &quot;it was Greek to me&quot; come from?  (-;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For extra bonus irony, where does the saying &#8220;it was Greek to me&#8221; come from?  (-;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40179</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 16:16:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40179</guid>
		<description><![CDATA[That&#039;s greek to me...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s greek to me&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Calladus</title>
		<link>http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40178</link>
		<dc:creator>Calladus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 15:54:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sunclipse.org/?p=754#comment-40178</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m horrified to discover that the Babelfish translator doesn&#039;t have a &quot;Latin to English&quot; setting!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m horrified to discover that the Babelfish translator doesn&#8217;t have a &#8220;Latin to English&#8221; setting!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
